Isaiah 30 - Common English Bible (CEB)

Help from Egypt is futile

30 Doom to you, rebellious children, says the Lord,
who make a plan, which is not mine;
who weave a plot,[a] but not by my spirit,
piling up sin on sin;
2 setting out to go down to Egypt without consulting me,
taking refuge in Pharaoh’s refuge and hiding in Egypt’s shadow.
3 Pharaoh’s refuge will become your shame,
hiding in Egypt’s shadow your disgrace.
4 Though their officials are in Zoan,
and their messengers reach Hanes,
5 all will become shamed because of a people who can’t assist them.
They are no help; they are no profit;
rather, shame and disgrace.

6 An oracle about the beasts in the arid southern plain.

Through a land of distress and danger,
lioness and roaring[b] lion, viper and flying serpent,
they will carry their wealth on donkeys’ shoulders
and their treasures on camels’ humps to a people who won’t profit,
7 for Egypt’s help is utterly worthless.
Therefore, I call her Rahab Who Sits Still.[c]

8 Now go, write it before them on a tablet,
inscribe it on a scroll,
so in the future it will endure as a witness.
9 These are rebellious people, lying children,
children unwilling to hear the Lord’s teaching,
10 who say to the seers, “Don’t foresee,”
and to the visionaries, “Don’t report truthful visions;
tell us flattering things;
envision deceptions;
11 get out of the way;
step off the path;
let’s have no more ‘holy one of Israel.’”

12 Therefore, the holy one of Israel says:

Because you reject this word
and trust in oppression and cunning and rely on them,
13 your sin will be like a crack in a high wall; it bulges, about to fall:
suddenly, in an instant, it breaks!
14 Its breaking is like the breaking of a storage jar
that is totally shattered.
No piece from among its fragments will be large enough to take fire from a hearth,
or to dip water from a cistern.

15 Therefore, the Lord God,
the holy one of Israel, says:
In return and rest you will be saved;
quietness and trust will be your strength—
but you refused.
16 You said,
“No! We’ll flee on horses”—
therefore, you will indeed flee—
“and we’ll ride off; on swift steeds we will ride”—
therefore, your pursuers will be swift.
17 One thousand will flee at the threat of one,
and at the threat of five you will flee,
until you are left like a flagstaff on a mountaintop,
like a flag on a hill.
18 Nonetheless, the Lord is waiting to be merciful to you,
and will rise up to show you compassion.
The Lord is a God of justice;
happy are all who wait for him.

This is the way

19 People in Zion, who live in Jerusalem, you will weep no longer. God will certainly be merciful to you. Hearing the sound of your outcry, God will answer you. 20 Though the Lord gives you the bread of distress and the water of oppression, your teacher will no longer hide, but you will see your teacher. 21 If you stray to the right or the left, you will hear a word that comes from behind you: “This is the way; walk in it.” 22 You will defile your silver-plated idols and your gold-covered priestly vest,[d] and you will scatter them like menstrual rags. “Get out,” you will say to them.

23 God will provide rain for the seed you sow in the ground, and the food the ground produces will be rich and abundant. On that day, your cattle will graze in large pastures. 24 The oxen and donkeys that are working the ground will eat tasty feed spread for them with shovel and fork.

25 On every lofty mountain, and on every high hill, streams will run with water on the day of the great massacre, when the towers fall. 26 The light of the moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be seven times brighter—like the light of seven days—on the day that the Lord bandages the people’s brokenness and heals the wounds inflicted by his blows.

Assyria punished

27 Look there! The Lord is coming from far away;
his anger blazing, his smoke-cloud thick.
His lips are full of fury;
his tongue is like a devouring fire.
28 His breath is like a raging river that reaches up to the neck,
to shake the nations with a sieve of destruction,
and to put a misleading rein on the people’s jaws.
29 There will be singing for you
as on the night that people celebrate a festival.
The heart will be joyful as it is when one goes with a flute
to the Lord’s mountain,
to the rock of Israel.
30 The Lord will unleash his majestic voice
and display his crushing arm
in furious anger, with a flame of consuming fire,
in stormy rain and hail.
31 The Lord’s voice will terrify Assyria;
with a rod he will smite it.
32 And every crack that is made in the foundation wall,
which the Lord will bring down upon him,
will be accompanied by timbrels and lyres.
The Lord will raise his arm and fight against Assyria in battle. 33 His place for burning[e] was arranged long ago;
it is indeed made ready for a king.
God has made its wood pile wide and deep,
fire and wood in abundance.
The breath of the Lord, like a stream of brimstone, ignites it.

Footnotes

  1. Isaiah 30:1 Heb uncertain
  2. Isaiah 30:6 Or from them
  3. Isaiah 30:7 Or Rahab the silent
  4. Isaiah 30:22 Correction; Heb ephod
  5. Isaiah 30:33 Heb Topheth

You Might Also Like:

Isaiah 30 - Young's Literal Translation (YLT)

30 Wo [to] apostate sons, The affirmation of Jehovah! To do counsel, and not from Me, And to spread out a covering, and not of My spirit, So as to add sin to sin. 2 Who are walking to go down to Egypt, And My mouth have not asked, To be strong in the strength of Pharaoh, And to trust in the shadow o...
Read More

Isaiah 30 - Wycliffe Bible (WYC)

30 Woe! sons forsakers, saith the Lord, that ye shall make a counsel, and not of me; and weave a web, and not by my spirit, that ye should increase sin on sin. (Woe! ye rebels, saith the Lord, ye who take counsel, or advice, but not from me; and weave a web, but not by my spirit, so that ye increase...
Read More

Isaiah 30 - World English Bible (WEB)

30 “Woe to the rebellious children”, says Yahweh, “who take counsel, but not from me; and who make an alliance, but not with my Spirit, that they may add sin to sin, 2 who set out to go down into Egypt, and have not asked my advice, to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to take r...
Read More

Isaiah 30 - The Voice (VOICE)

30 Eternal One: Oh, it will be so bad for you, My rebellious children, who enact a plan but not as I would have you do, Who form an alliance contrary to My Spirit, compounding sin, one bad choice after another.2 You look to Egypt for security and help without consulting Me. You seem to think that P...
Read More

Isaiah 30 - Tree of Life Version (TLV)

No Help In Egypt30 “Oy, the rebellious children”—it is a declaration of Adonai—“Who carry out a plan, but not Mine,and make an alliance, but not of My Ruach,so they may add sin to sin,2 who go down to Egypt, but did not consult Me,to take refuge in Pharaoh’s stronghold,to seek shelter in Egypt’s sha...
Read More

Isaiah 30 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

The Futility of Reliance on Egypt30 “Woe to the rebellious children,” says the Lord, “who carry out a plan, but not mine;and who make a league, but not of my spirit, that they may add sin to sin;2 who set out to go down to Egypt, without asking for my counsel,to take refuge in the protection of Phar...
Read More

Isaiah 30 - Revised Standard Version (RSV)

The Futility of Reliance on Egypt30 “Woe to the rebellious children,” says the Lord, “who carry out a plan, but not mine;and who make a league, but not of my spirit, that they may add sin to sin;2 who set out to go down to Egypt, without asking for my counsel,to take refuge in the protection of Phar...
Read More

Isaiah 30 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

The Futility of Reliance on Egypt30 Oh, rebellious children, says the Lord,who carry out a plan, but not mine;who make an alliance, but against my will, adding sin to sin;2 who set out to go down to Egypt without asking for my counsel,to take refuge in the protection of Pharaoh, and to seek shelter ...
Read More

Isaiah 30 - New Revised Standard Version (NRSV)

The Futility of Reliance on Egypt30 Woe to the rebellious children, says the Lord,who carry out a plan but not mine;who make an alliance but against my will, adding sin to sin;(A)2 who set out to go down to Egypt without asking for my counsel,to take refuge in the protection of Pharaoh and to seek s...
Read More

Isaiah 30 - New Living Translation (NLT)

Judah’s Worthless Treaty with Egypt30 “What sorrow awaits my rebellious children,” says the Lord.“You make plans that are contrary to mine. You make alliances not directed by my Spirit, thus piling up your sins.2 For without consulting me, you have gone down to Egypt for help.You have put your trust...
Read More

Isaiah 30 - New Life Version (NLV)

Israel Cannot Depend on Egypt30 “It is bad for the children who will not obey!” says the Lord, “They act on a plan that is not Mine, and make an agreement that is not of My Spirit, and so add sin to sin. 2 They go down to Egypt without asking Me. They want Pharaoh to keep them safe and they look fo...
Read More

Isaiah 30 - New King James Version (NKJV)

Futile Confidence in Egypt30 “Woe to the rebellious children,” says the Lord,(A)“Who take counsel, but not of Me,And who [a]devise plans, but not of My Spirit,(B)That they may add sin to sin;2 (C)Who walk to go down to Egypt,And (D)have not asked My advice,To strengthen themselves in the strength of...
Read More

Isaiah 30 - New International Version - UK (NIVUK)

Woe to the obstinate nation30 ‘Woe to the obstinate children,’ declares the Lord,‘to those who carry out plans that are not mine, forming an alliance, but not by my Spirit, heaping sin upon sin;2 who go down to Egypt without consulting me;who look for help to Pharaoh’s protection, to Egypt’s shade f...
Read More

Isaiah 30 - New International Version (NIV)

Woe to the Obstinate Nation30 “Woe(A) to the obstinate children,”(B) declares the Lord,“to those who carry out plans that are not mine, forming an alliance,(C) but not by my Spirit, heaping sin upon sin;2 who go down to Egypt(D) without consulting(E) me;who look for help to Pharaoh’s protection,(F) ...
Read More

Isaiah 30 - New International Reader's Version (NIRV)

The Lord Will Judge His Stubborn People30 “How terrible it will be for these stubborn children of mine!” announces the Lord.“How terrible for those who carry out plans that did not come from me! Their agreement with Egypt did not come from my Spirit. So they pile up one sin on top of another.2 They ...
Read More

Isaiah 30 - New English Translation (NET)

Egypt Will Prove Unreliable30 “The rebellious[a] children are as good as dead,”[b] says the Lord,“those who make plans without consulting me,[c]who form alliances without consulting my Spirit,[d]and thereby compound their sin.[e]2 They travel down to Egyptwithout seeking my will,[f]seeking Pharaoh’s...
Read More