Ecclesiastes 9 - Common English Bible (CEB)

Everyone faces the same fate

9 So I considered all of this carefully, examining all of it: The righteous and the wise and their deeds are in God’s hand, along with both love and hate. People don’t know anything that’s ahead of them. 2 Everything is the same for everyone. The same fate awaits the righteous and the wicked, the good and the bad,[a] the pure and the impure, those who sacrifice and those who don’t sacrifice. The good person is like the wrongdoer; the same holds for those who make solemn pledges and those who are afraid to swear. 3 This is the sad thing about all that happens under the sun: the same fate awaits everyone. Moreover, the human heart is full of evil; people’s minds are full of madness while they are alive, and afterward they die. 4 Whoever is among the living can be certain about this. A living dog is definitely better off than a dead lion, 5 because the living know that they will die. But the dead know nothing at all. There is no more reward for them; even the memory of them is lost. 6 Their love and their hate, as well as their zeal, are already long gone. They will never again have a stake in all that happens under the sun.

7 Go, eat your food joyfully and drink your wine happily because God has already accepted what you do. 8 Let your garments always be white; don’t run short of oil for your head. 9 Enjoy life with your dearly loved spouse all the days of your pointless life that God[b] gives you under the sun—all the days of your pointless life![c]—because that’s your part to play[d] in this life and in your hard work under the sun. 10 Whatever you are capable of doing, do with all your might because there’s no work, thought, knowledge, or wisdom in the grave,[e] which is where you are headed.

Listen to common wisdom, not fools

11 I also observed under the sun that the race doesn’t always go to the swift, nor the battle to the mighty, nor food to the wise, nor wealth to the intelligent, nor favor to the knowledgeable, because accidents can happen to anyone. 12 People most definitely don’t know when their time will come. Like fish tragically caught in a net or like birds trapped in a snare, so are human beings caught in a time of tragedy that suddenly falls to them.

13 I also observed the following example of wisdom under the sun—it impressed me greatly: 14 There was a small town with only a few residents. A mighty king came against it, surrounded it, and waged a terrible war against it. 15 Now there lived in that town a poor but wise man who saved everyone by his wisdom. But no one remembered that poor man. 16 So I thought, Wisdom is better than might, but the wisdom of commoners is despised and their words aren’t heeded.

17 The calm words of the wise are better heeded than the racket caused by a ruler among fools.

18 Wisdom is better than weapons of war, but one incompetent person destroys much good.

Footnotes

  1. Ecclesiastes 9:2 LXX
  2. Ecclesiastes 9:9 Or he or that are given you
  3. Ecclesiastes 9:9 This phrase is missing in some LXX sources, Syr, and Tg.
  4. Ecclesiastes 9:9 Or portion
  5. Ecclesiastes 9:10 Or underworld; Heb Sheol

You Might Also Like:

Ecclesiastes 9 - Young's Literal Translation (YLT)

9 But all this I have laid unto my heart, so as to clear up the whole of this, that the righteous and the wise, and their works, [are] in the hand of God, neither love nor hatred doth man know, the whole [is] before them. 2 The whole [is] as to the whole; one event is to the righteous and to the wic...
Read More

Ecclesiastes 9 - Wycliffe Bible (WYC)

9 I treated all these things in mine heart, to understand diligently. Just men, and wise men there be, and their works be in the hand of God; and nevertheless a man knoweth not, whether he is worthy of love or of hate. (I treated, or considered, all these things in my mind, to diligently understand ...
Read More

Ecclesiastes 9 - World English Bible (WEB)

9 For all this I laid to my heart, even to explore all this: that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God; whether it is love or hatred, man doesn’t know it; all is before them. 2 All things come alike to all. There is one event to the righteous and to the wicked; to th...
Read More

Ecclesiastes 9 - The Voice (VOICE)

9 Teacher: So I set my mind on all of this, examined it thoroughly, and here’s what I think: The righteous and the wise and all their deeds are in God’s hands. Whether they are destined to be loved or hated, no one but God knows. 2 Everyone shares a common destiny—the righteous and the wicked, the ...
Read More

Ecclesiastes 9 - Tree of Life Version (TLV)

One Destiny for All9 For all this I laid on my heart and to ascertain all this: that the righteous and the wise, as well as their works are in the hand of God. Whether love or hatred, no one knows—everything awaits them. 2 Everyone shares the same destiny: for the righteous and the wicked; for the g...
Read More

Ecclesiastes 9 - Revised Standard Version (RSV)

Take Life as It Comes9 But all this I laid to heart, examining it all, how the righteous and the wise and their deeds are in the hand of God; whether it is love or hate man does not know. Everything before them is vanity,[a] 2 since one fate comes to all, to the righteous and the wicked, to the goo...
Read More

Ecclesiastes 9 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

Take Life as It Comes9 All this I laid to heart, examining it all, how the righteous and the wise and their deeds are in the hand of God; whether it is love or hate one does not know. Everything that confronts them 2 is vanity,[a] since the same fate comes to all, to the righteous and the wicked, t...
Read More

Ecclesiastes 9 - New Revised Standard Version (NRSV)

Take Life as It Comes9 All this I laid to heart, examining it all, how the righteous and the wise and their deeds are in the hand of God; whether it is love or hate one does not know. Everything that confronts them 2 is vanity,[a] since the same fate comes to all, to the righteous and the wicked, to...
Read More

Ecclesiastes 9 - New Living Translation (NLT)

Death Comes to All9 This, too, I carefully explored: Even though the actions of godly and wise people are in God’s hands, no one knows whether God will show them favor. 2 The same destiny ultimately awaits everyone, whether righteous or wicked, good or bad,[a] ceremonially clean or unclean, religiou...
Read More

Ecclesiastes 9 - New Life Version (NLV)

9 For I have thought of all this, how good and wise men and their works are in the hand of God. Man does not know if love or hate is waiting for them. 2 It is the same for all. The same thing will happen to both the man who is good and the man who is sinful. The same thing will happen to the clean a...
Read More

Ecclesiastes 9 - New King James Version (NKJV)

Death Comes to All9 For I [a]considered all this in my heart, so that I could declare it all: (A)that the righteous and the wise and their works are in the hand of God. People know neither love nor hatred by anything they see before them. 2 (B)All things come alike to all:One event happens to the r...
Read More

Ecclesiastes 9 - New International Version - UK (NIVUK)

A common destiny for all9 So I reflected on all this and concluded that the righteous and the wise and what they do are in God’s hands, but no one knows whether love or hate awaits them. 2 All share a common destiny – the righteous and the wicked, the good and the bad,[a] the clean and the unclean,...
Read More

Ecclesiastes 9 - New International Version (NIV)

A Common Destiny for All9 So I reflected on all this and concluded that the righteous and the wise and what they do are in God’s hands, but no one knows whether love or hate awaits them.(A) 2 All share a common destiny—the righteous and the wicked, the good and the bad,[a] the clean and the unclean,...
Read More

Ecclesiastes 9 - New International Reader's Version (NIRV)

Everyone Dies9 I thought about all these things. I realized that those who are wise and do what is right are under God’s control. What they do is also under his control. But no one knows whether they will be loved or hated. 2 Everyone will die someday. Death comes to godly and sinful people alike. ...
Read More

Ecclesiastes 9 - New English Translation (NET)

Everyone Will Die9 So I reflected on all this,[a] attempting to clear[b] it all up.I concluded that[c] the righteous and the wise, as well as their works, are in the hand of God;whether a person will be loved or hated[d]—no one knows what lies ahead.[e]2 Everyone shares the same fate[f]—the righteou...
Read More