Isaiah 19 - International Standard Version (ISV)

A Rebuke to Egypt

19 A message[a] about Egypt:

“Watch out! The Lord rides on a swift cloud,
and is coming to Egypt.
The idols of Egypt tremble before him,
and the hearts of the Egyptians melt within them.
2 I will stir up Egyptians against Egyptians,
and everyone will fight against his brother,
everyone against his neighbor,
city[b] against city,
kingdom against kingdom.
3 The spirits of the Egyptians within them will be drained of courage,[c]
and I will bring their plans to nothing.
They will consult idols[d] and spirits of the dead,
and mediums and spiritists.
4 I will hand the Egyptians over
to the power of a cruel master,
and a fierce king will rule over them,”

declares the Lord God of the Heavenly Armies.

A Rebuke to Egypt’s Ecology and Industry

5 “The water sources[e] of the Nile[f] will be dried up,
and the river[g] will become dry and parched.
6 The canals will stink,
and[h] the tributaries of Egypt will dwindle and dry up.
Reeds and rushes will wither away.[i]
7 And the bulrushes along the Nile,[j]
along the mouth of the Nile,[k] will wither away.
All the sown fields of the Nile will become parched,
and[l] they will be blown away;
there will be nothing left.[m]
8 The fishermen will groan,
and all who cast hooks into the Nile will lament;
those who spread nets upon the water
will become weaker and weaker.
9 The workers[n] in combed flax
and the weavers of white linen
will be in despair.
10 Egypt’s[o] workers in cloth[p] will be crushed,
and all who work for wages will be sick at heart.”

A Rebuke to Egypt’s Leaders

11 Zoan’s princes are nothing but fools;
the wisest advisors of Pharaoh give stupid advice.
How can you say to Pharaoh,
“I’m a descendant of wise men,
a descendant of ancient kings”?
12 Where are your wise men now?
Let them tell you,
let them make known
what the Lord[q] has planned against Egypt.
13 The princes of Zoan have become fools,
and the princes of Memphis deluded;
the leaders[r] of its tribes
have led Egypt astray.
14 The Lord has mixed[s] within them[t] a spirit of confusion;
so they make Egypt stagger in all that it does,
like a drunkard staggers around in his vomit.
15 As a result, there will be nothing for Egypt
that head or tail, palm branch or reed, can do.[u]

Egypt and Syria Will Worship God

16 At that time,[v] the Egyptians will be like women—they[w] will shudder and be afraid before the uplifted hand of the Lord of the Heavenly Armies, when he brandishes his hand against her.[x] 17 And the land of Judah will become a terror to the Egyptians. Everyone to whom it is mentioned will be afraid, because of the uplifted hand[y] of the Lord of the Heavenly Armies that[z] is turning in their direction.

18 At that time,[aa] there will be five cities in the land of Egypt that speak the language of Canaan and swear allegiance to the Lord of the Heavenly Armies. One of them will be called the City of the Sun.[ab]

19 At that time,[ac] there will be an altar to the Lord of the Heavenly Armies[ad] in the heart of the land of Egypt, and a monument to the Lord[ae] at its border. 20 It will be a sign and a witness to the Lord of the Heavenly Armies in the land of Egypt; when they cry out to the Lord because of their oppressors, he will send them a savior, and he will come down[af] and rescue them. 21 So the Lord will make himself known to the Egyptians, and the Egyptians will acknowledge the Lord.

At that time,[ag] they will worship[ah] with sacrifices and offerings, and they will make vows to the Lord and carry them out. 22 The Lord will strike Egypt with a plague, striking but then healing. Then they will turn to the Lord, and he will respond to their pleas and heal them.

23 At that time,[ai] there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will come into Egypt, and the Egyptians into Assyria, and they[aj] will worship with the Assyrians.

24 At that time,[ak] Israel will be in a triple alliance[al] with Egypt and Assyria; they will be[am] a blessing in the midst of the earth. 25 The Lord of the Heavenly Armies has blessed them, saying, “Blessed be Egypt my people, Assyria the work of my hands, and Israel my inheritance.”

Footnotes

  1. Isaiah 19:1 Lit. An oracle
  2. Isaiah 19:2 So 1QIsaa; MT LXX lack and
  3. Isaiah 19:3 1QIsaa MT lack of courage
  4. Isaiah 19:3 So 1QIsaa; MT reads consult the idols; LXX reads consult their idols
  5. Isaiah 19:5 1QIsaa MT lack sources
  6. Isaiah 19:5 Or the sea
  7. Isaiah 19:5 I.e. the Nile
  8. Isaiah 19:6 So 1QIsaa LXX; the Heb. lacks and
  9. Isaiah 19:6 So 4QIsab MT; 1QIsaa lacks this line
  10. Isaiah 19:7 So 1QIsaa MT; LXX lacks this line
  11. Isaiah 19:7 Lit. the River
  12. Isaiah 19:7 So 1QIsaa; the Heb. lacks and
  13. Isaiah 19:7 So 1QIsaa; 4QIsab MT read and will be no more; LXX lacks this line
  14. Isaiah 19:9 So 1QIsaa 4QIsab; MT LXX read And the workers
  15. Isaiah 19:10 Lit. Its
  16. Isaiah 19:10 Lit. Its weavers
  17. Isaiah 19:12 So 1QIsaa; 1QIsaa corrector MT LXX read Lord of the Heavenly Armies
  18. Isaiah 19:13 Or cornerstones
  19. Isaiah 19:14 So 1QIsaa MT LXX; 4QIsab reads has poured
  20. Isaiah 19:14 Lit. it
  21. Isaiah 19:15 So 1QIsaa MT LXX; 4QIsab reads do at that time
  22. Isaiah 19:16 Lit. On that day; so 1QIsaa MT LXX; 4QIsab lacks At that time
  23. Isaiah 19:16 So 1QIsaa; 4QIsab MT read he
  24. Isaiah 19:16 I.e. Egypt; so 1QIsaa; MT reads Armies, which he brandishes against it; LXX reads Armies, which he brandishes against them
  25. Isaiah 19:17 Lit. plotting; so 4QIsab; 1QIsaa MT LXX read plan
  26. Isaiah 19:17 So 4QIsab; 1QIsaa MT LXX read hand that the Lord of the Heavenly Armies
  27. Isaiah 19:18 Lit. On that day
  28. Isaiah 19:18 So 1QIsaa 4QIsab MTmss; MT reads Destruction; LXX reads Asedek City; i.e. City of Righteousness
  29. Isaiah 19:19 Lit. On that day
  30. Isaiah 19:19 So 4QIsab; 1QIsaa MT LXX lack of the Heavenly Armies
  31. Isaiah 19:19 So 1QIsaa MT LXX; 4QIsab reads Lord of hosts
  32. Isaiah 19:20 So 1QIsaa; MT LXX read will defend
  33. Isaiah 19:21 Lit. On that day
  34. Isaiah 19:21 So 1QIsaa; MT LXX read Lord on that day. And they will worship
  35. Isaiah 19:23 Lit. On that day
  36. Isaiah 19:23 So 1QIsaa; 4QIsab MT LXX read and the Egyptians
  37. Isaiah 19:24 Lit. On that day
  38. Isaiah 19:24 Lit. will be the third
  39. Isaiah 19:24 DSS MT lack they will be

You Might Also Like:

Isaiah 19 - Young's Literal Translation (YLT)

19 The burden of Egypt. Lo, Jehovah is riding on a swift thick cloud, And He hath entered Egypt, And moved have been the idols of Egypt at His presence, And the heart of Egypt melteth in its midst. 2 And I armed Egyptians against Egyptians, And they fought, each against his brother, And each against...
Read More

Isaiah 19 - Wycliffe Bible (WYC)

19 The burden of Egypt. Lo! the Lord shall ascend on a light cloud, and he shall enter into Egypt; and the simulacra of Egypt shall be moved from his face, and the heart of Egypt shall fail in the midst thereof. (The burden of Egypt. Lo! the Lord shall ride upon a swift moving cloud, and he shall en...
Read More

Isaiah 19 - World English Bible (WEB)

19 The burden of Egypt.“Behold, Yahweh rides on a swift cloud, and comes to Egypt. The idols of Egypt will tremble at his presence; and the heart of Egypt will melt within it. 2 I will stir up the Egyptians against the Egyptians, and they will fight everyone against his brother, and everyone agains...
Read More

Isaiah 19 - The Voice (VOICE)

19 A message about Egypt:The Eternal One will come winging in to EgyptOn a swiftly moving cloud, making her idols quake. The Egyptians themselves will lose heart in the face of God. 2, 4 The Lord, the Eternal, Commander of heavenly armies, says,Eternal One: I will subject the Egyptians to oppressive...
Read More

Isaiah 19 - Tree of Life Version (TLV)

Egypt Will Know Adonai19 The burden of Egypt:Behold, Adonai rides upon a swift cloud and comes to Egypt.Egypt’s idols tremble before Himand Egypt’s heart melts within them.2 I will stir up Egyptian against Egyptian.Everyone will fight against his brother,and everyone against his neighbor— city again...
Read More

Isaiah 19 - Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)

An Oracle concerning Egypt19 An oracle concerning Egypt.Behold, the Lord is riding on a swift cloud and comes to Egypt;and the idols of Egypt will tremble at his presence, and the heart of the Egyptians will melt within them.2 And I will stir up Egyptians against Egyptians, and they will fight, ever...
Read More

Isaiah 19 - Revised Standard Version (RSV)

An Oracle concerning Egypt19 An oracle concerning Egypt.Behold, the Lord is riding on a swift cloud and comes to Egypt;and the idols of Egypt will tremble at his presence, and the heart of the Egyptians will melt within them.2 And I will stir up Egyptians against Egyptians, and they will fight, ever...
Read More

Isaiah 19 - New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)

An Oracle concerning Egypt19 An oracle concerning Egypt.See, the Lord is riding on a swift cloud and comes to Egypt;the idols of Egypt will tremble at his presence, and the heart of the Egyptians will melt within them.2 I will stir up Egyptians against Egyptians, and they will fight, one against the...
Read More

Isaiah 19 - New Revised Standard Version (NRSV)

An Oracle concerning Egypt19 An oracle concerning Egypt.See, the Lord is riding on a swift cloud and comes to Egypt;the idols of Egypt will tremble at his presence, and the heart of the Egyptians will melt within them.(A)2 I will stir up Egyptians against Egyptians, and they will fight, one against ...
Read More

Isaiah 19 - New Living Translation (NLT)

A Message about Egypt19 This message came to me concerning Egypt:Look! The Lord is advancing against Egypt, riding on a swift cloud.The idols of Egypt tremble. The hearts of the Egyptians melt with fear. 2 “I will make Egyptian fight against Egyptian— brother against brother,neighbor against neighbo...
Read More

Isaiah 19 - New Life Version (NLV)

Word about Egypt19 The special word about Egypt: See, the Lord is traveling on a fast cloud and is coming to Egypt. The false gods of Egypt shake in fear before Him. The hearts of the Egyptians become weak. 2 “I will make Egyptians go against Egyptians. Each of them will fight against his brother, ...
Read More

Isaiah 19 - New King James Version (NKJV)

Proclamation Against Egypt19 The (A)burden[a] against Egypt.Behold, the Lord (B)rides on a swift cloud,And will come into Egypt;(C)The idols of Egypt will [b]totter at His presence,And the heart of Egypt will melt in its midst. 2 “I will (D)set Egyptians against Egyptians;Everyone will fight against...
Read More

Isaiah 19 - New International Version - UK (NIVUK)

A prophecy against Egypt19 A prophecy against Egypt:See, the Lord rides on a swift cloud and is coming to Egypt.The idols of Egypt tremble before him, and the hearts of the Egyptians melt with fear. 2 ‘I will stir up Egyptian against Egyptian – brother will fight against brother, neighbour against n...
Read More

Isaiah 19 - New International Version (NIV)

A Prophecy Against Egypt19 A prophecy(A) against Egypt:(B)See, the Lord rides on a swift cloud(C) and is coming to Egypt.The idols of Egypt tremble before him, and the hearts of the Egyptians melt(D) with fear. 2 “I will stir up Egyptian against Egyptian— brother will fight against brother,(E) neigh...
Read More

Isaiah 19 - New International Reader's Version (NIRV)

A Prophecy Against Egypt19 Here is a prophecy against Egypt that the Lord gave me.The Lord is coming to Egypt. He’s riding on a cloud that moves very fast.The statues of the gods in Egypt tremble with fear because of him. The hearts of the people there melt with fear. 2 The Lord says, “I will stir u...
Read More

Isaiah 19 - New English Translation (NET)

The Lord Will Judge Egypt19 This is an oracle[a] about Egypt:Look, the Lord rides on a swift-moving cloudand approaches Egypt.The idols of Egypt tremble before him;the Egyptians lose their courage.[b]2 “I will provoke civil strife in Egypt:[c]brothers will fight with one another,as will neighbors,ci...
Read More