Baby Moses
2 Now a man from the ·family [L house] of Levi ·married a woman who was also from the family [L took a daughter] of Levi. 2 She ·became pregnant [conceived] and gave birth to a son. When she saw how ·wonderful the baby [good/handsome/healthy he] was, she hid him for three months. 3 But after three months she was not able to hide the baby any longer, so she got a ·basket [ark] made of ·reeds [papyrus] and covered it with ·tar so that it would float [bitumen and pitch]. She put the baby in the basket. Then she put the basket among the ·tall stalks of grass [L reeds] at the edge of the ·Nile River [L river]. 4 The baby’s sister stood ·a short distance away [afar off] to see what would happen to him.
5 Then the daughter of ·the king of Egypt [L Pharaoh] came to the river to ·take a bath [wash], and her servant girls were walking beside the river. When she saw the ·basket [ark] in the ·tall grass [reeds] she sent her slave girl to get it. 6 She opened the basket and saw the baby boy. He was crying, so she ·felt sorry [had pity] for him and said, “This is one of the Hebrew babies.”
7 Then the baby’s sister asked ·the king’s [L Pharaoh’s] daughter, “Would you like me to go and find a Hebrew woman to nurse the baby for you?”
8 ·The king’s [L Pharaoh’s] daughter said, “Go!” So the girl went and got the baby’s own mother [C Moses not only survived but was raised by his own mother].
9 ·The king’s [L Pharaoh’s] daughter said to the woman, “Take this baby and nurse him for me, and I will pay you.” So the woman took her baby and nursed him. 10 When the child ·grew older [L was weaned], the woman took him to the ·king’s [L Pharaoh’s] daughter, and she adopted the baby as her own son. The king’s daughter named him Moses [C sounds like the Hebrew word for “draw/pull up”], because she had ·pulled [drawn] him out of the water.
Moses Tries to Help
11 Moses ·grew and became a man [L grew up]. One day he ·visited his people [L went out among his brothers/relatives/kin] and saw ·that they were forced to work very hard [L their hard/forced labor]. He saw an Egyptian beating a Hebrew man, one of Moses’ ·own people [L brothers; relatives; kin]. 12 Moses looked all around and saw that no one was watching, so he killed the Egyptian and hid his body in the sand.
13 The ·next [L second] day Moses returned and saw two Hebrew men fighting each other. He said to the one that was in the wrong, “Why are you hitting one of your ·own people [friends; neighbors]?”
14 The man answered, “Who made you ·our ruler [L prince over people] and judge? Are you going to kill me as you killed the Egyptian?”
Moses was afraid and thought, “·Now everyone knows what I did [L Indeed the deed is known].”
15 When ·the king [L Pharaoh] heard ·what Moses had done [L of the thing], he ·tried [sought] to kill him. But Moses ·ran away [fled] from ·the king [L Pharaoh] and went to live in the land of Midian [C probably in the eastern Sinai peninsula or in western Arabia]. There he sat down near a well.
Moses in Midian
16 There was a priest in Midian [C Jethro; also known as Reuel] who had seven daughters. His daughters went to that well to ·get [draw] water to fill the water troughs for their father’s flock. 17 Some shepherds came and ·chased [drove] the girls away, but Moses defended the girls and watered their flock.
18 When they went back to their father Reuel [C another name for Jethro], he asked them, “Why have you come home early today?”
19 The girls answered, “·The shepherds chased us away, but an Egyptian defended us [L An Egyptian man rescued us from the hand of shepherds]. He ·got [drew] water for us and watered our flock.”
20 He asked his daughters, “Where is this man? Why did you ·leave [abandon; forsake] him? Invite him to eat with us.”
21 Moses agreed to stay with Jethro, and he gave his daughter Zipporah to Moses to be his wife. 22 She gave birth to a son. Moses named him Gershom [C sounds like “stranger/resident alien there” in Hebrew], because Moses was a stranger in a ·land that was not his own [foreign land].
23 After a long time, the king of Egypt died. The people of Israel groaned, because ·they were forced to work very hard [of their work/slavery]. ·When they cried for help, God heard them [L Their plea for help rose up to God because of their work/slavery]. 24 God heard their ·cries [groaning], and he remembered ·the agreement he had made [his covenant] with Abraham, Isaac, and Jacob [Gen. 12:1–3]. 25 God saw the ·troubles of the people [L sons; children] of Israel, and he ·was concerned about [took note of] them.